Collection of materials
On this page you will find links to various faculty-developed materials for free download.
Language support & multilingualism
- Ritterfeld, U., & Lüke, C. (2013). Mehrsprachen-Kontexte 2.0. Erfassung der Inputbedingungen von mehrsprachig aufwachsenden Kindern [Multilingual contexts 2.0. capturing input conditions of children growing up multilingual]. Available at http://hdl.handle.net/2003/31166.
- Ritterfeld, U., Lüke, C., & Schnöring, A. (2015). ICOM - Input Contexts in Multilingualism. Available from http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/ICOM.pdf.
- Ritterfeld, U. (2021). Sprachförderung nach der U6 und Sprachförderung nach der U7 [Language support after U6 and language support after U7] . Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/index.html.
- Ritterfeld, U. (2020). Herausfordernde Gespräche mit Bezugspersonen. Ein best-practice-Leitfaden für Lehrkräfte [Challenging conversations with caregivers. A best-practice guide for teachers]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/Elterngespraeche.pdf.
- Ritterfeld, U. & Niebuhr-Siebert, S. (2015). 13 goldene Regeln zur Sprachförderung mit heimatvertriebenen Kindern ohne Deutschkenntnisse in unseren Grundschulen [13 golden rules for language support with displaced children without German language skills in our elementary schools]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/Ratgeber-Sprachfoerderung-heimatvertriebener-Kinder.pdf.
- Ritterfeld, U. & Niebuhr-Siebert, S. (2015). 13 goldene Regeln zur Sprachförderung mit heimatvertriebenen Kindern ohne Deutschkenntnisse in unseren Kindertageseinrichtungen [13 golden rules for language support with home-displaced children without German language skills in our day care centers]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/Sprachfoerderung-heimatvertriebener-Kinder_Kita.pdf.
- Subellok, K. & Starke, A. (2015). „Samira spricht nicht mit uns!“ Was tun, wenn heimatvertriebene Kinder in der Grundschule konsequent schweigen? ["Samira doesn't speak to us!" What to do when displaced children are consistently silent in elementary school?]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/SM_HeimatvertriebeneKinder.pdf.
- Starke, A. & Subellok, K. (2018).Dortmunder Mutismus Screening DortMuS-Kita. Available at http://sk.tu-dortmund.de/dortmus/DortMuS-Kita.pdf.
- Starke, A. & Subellok, K. (2016). Dortmunder Mutismus Screening DortMuS-Schule. Available at http://sk.tu-dortmund.de/dortmus/DortMuS-Schule.pdf.
- Subellok, K., Koch, A., Biederbeck, J., Klemp, L., Wersching, S., Schnöring, A., Hüninghake, R. & Möhring, M. (2017). AsKinG – Auffällig schweigsame Kinder in Grundschulen. Fragebogen für die Zusammenarbeit von Lehrkräften mit kürzlich zugewanderten Familien in zehn Sprachen [Conspicuously silent children in elementary school. Questionnaire for teachers' collaboration with recently immigrated families in ten languages]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/index.html.
- Elstrodt-Wefing, N. (2021). ‚GruPho': Ein Gruppenförderkonzept zur Förderung der Phonem-Graphem-Korrespondenz bei phonologischen Aussprachestörungen [a group support concept for promoting phoneme-grapheme correspondence in phonological pronunciation disorders]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/cms/de/materialien/index.html
- Lüke, C., Klimek, T., Wessel, S., Jakobi, V. & Böse, J. (n.d.).Sicherung des Aufgabenverständnisses im inklusiven Unterricht [Ensuring task comprehension in inclusive teaching]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/video_sicherung/video_sicherung.mp4.
- Ritterfeld, U. et al. (n.d.). Diverse Materialien zur Sprachförderung durch Hörspiele [Diverse materials for language development through listening games]. Available at http://www.wetterschacht-detektive.de.
- Subellok, K., Koch, A., Biederbeck, J., Klemp, L., Wersching, S., Schnöring, A., Hüninghake, R. & Möhring, M. (2017). AsKinG – Auffällig schweigsame Kinder in Grundschulen. Fragebogen für die Zusammenarbeit von Lehrkräften mit kürzlich zugewanderten Familien in zehn Sprachen [Conspicuously silent children in elementary school. Questionnaire for teachers' collaboration with recently immigrated families in ten languages]. TU Dortmund University. http://www.sk.tu-dortmund.de/AsKinG/AsKinG.pdf.
Mathematical competence
- Anderson, S. et al. (n.d.). Levumi. Available at https://www.levumi.de/#.
- Kuhn, J.-T. et al. (n.d.). Meister CODY Talasia. Mathe trainieren mit Meister Cody - Talasia [Master CODY Talasia. Math practice with master Cody - Talasia]. Available at https://www.meistercody.com/produkte/talasia-dyskalkulie/.
Teacher education research
- Lüke, C., Klimek, T., Wessel, S., Jakobi, V. & Böse, J. (n.d.). Sicherung des Aufgabenverständnisses im inklusiven Unterricht [Ensuring task comprehension in inclusive teaching]. Available at http://www.sk.tu-dortmund.de/video_sicherung/video_sicherung.mp4.
Cultural education
- Quinten, S. & Cigelski, M. (2021). Allgemeine Leitlinien für die Anleitung künstlerisch-kreativer Tools in der inklusiven Kulturarbeit [General guidelines for guiding artistic-creative tools in inclusive cultural work]. Available at https://www.kubi-online.de/artikel/allgemeine-leitlinien-anleitung-kuenstlerisch-kreativer-tools-inklusiven-kulturarbeit
- Quinten, S., Reuter, L., & Almpanis, A. (Eds.). (2020). Creability Praxishandbuch. Kreative und künstlerische Tools für die inklusive Kulturarbeit [Creability practice handbook. Creative and artistic tools for inclusive cultural work]. Available at https://www.fk-reha.tu-dortmund.de/Bewegungserziehung/cms/Medienpool/Dokumente/Creability-Praxishandbuch-DE.pdf [German Version]
- Quinten, S., Reuter, L., & Almpanis, A. (Eds.). (2020). Creability Pracitcal Guide. Creative and Artistic Tools for Inclusive Cultural Work. Available at: https://www.fk-reha.tu-dortmund.de/Bewegungserziehung/cms/Medienpool/Dokumente/Creability-Practical-Guide-EN.pdf [English Version]